

.
at least we weren’t speaking french
there was another music etched between us
.
etched between us, music notes no other could sense
‘specially in this midnight light at the hush-hush bus-stop
.
stopped hush-hushed, this midnight light made ‘specially for us
cold lapping our bare legs, while tidal-tongues go lava-like
.
tidal tongues turned lava-like, our cold bare legs lapping each others’ shores
eyes closed, listening for the bus, but not, ear buds in, connecting us
.
us, listening, not for the bus, but for the budding connection without ears or eyes
goosebumps raised like brail, jingle-jangled to each touch
.
touching raising goosebumps meant as maps, like jingle-jangle trail
dead-scroll pilgrimage attempt washed up on bus stop bench
.
attempt a scroll on a dead-phone,stopped, this bench a washed-up pilgrimage
at least we weren’t speaking french
.
not a haiku
.
NaPoWriMo day 27:-
to write a “duplex.” A “duplex” is a variation on the sonnet, developed by the poet Jericho Brown. Here’s one of his first “Duplex” poems, and here is a duplex written by the poet I.S. Jones. Like a typical sonnet, a duplex has fourteen lines. It’s organized into seven, two-line stanzas. The second line of the first stanza is echoed by (but not identical to) the first line of the second stanza, the second line of the second stanza is echoed by (but not identical to) the first line of the third stanza, and so on. The last line of the poem is the same as the first.
Brilliantly done, Barbara! Love it 💕🙂
LikeLiked by 2 people
Yay!!! Thanks Harmony
LikeLiked by 2 people
Enjoying the sounds here, Barbara–and your exhilarating imagery: “tidal tongues turned lava-like, our cold bare legs lapping each others’ shores”!🔥💜
LikeLiked by 2 people
Thanks Romana
Enjoying the conjuring
LikeLiked by 2 people
OMG. That first line. Barbara! 🙂
LikeLiked by 2 people
The first line that popped into my head, Liz. Followed the line until the end, where it began. Love this type of writing
LikeLiked by 2 people